Njemačke okupacije
Na ovom ćemo tečaju učiti njemačka zanimanja, dragi studenti. Koje su razlike između njemačkih i turskih profesija, kako kažemo naša profesija na njemačkom, fraze njemačke struke, kako pitamo osobu ispred sebe o svojoj profesiji, rečenici da tražimo profesiju na njemačkom i slično izdanja.
Prije svega, recimo da se u njemačkim profesijama uočavaju različite upotrebe prema spolu pojedinca koji se bavi tom profesijom. Dakle, ako je učitelj muško, na njemačkom se kaže druga riječ, a ako je žensko. Uz to, der artikeli se koristi ispred muškaraca, a die articel ispred žena.
Nakon pregleda donje tablice Po zanimanju na njemačkomImat ćete detaljnije informacije o r.
Što je na ostatku stranice?
Ova tema njemačkih profesija vrlo je sveobuhvatna tema i potkrijepljena je mnogim primjerima. Pažljivo ga je pripremio tim almancaxa. Njemačke se profesije obično predaju u 9. razredu, ponekad i učenicima 10. razreda. Na ovoj ćemo stranici prvo saznati o njemačkim naslovima poslova. Kasnije Njemačke fraze koje traže posao naučit ćemo. Kasnije Njemačke fraze rječnika naučit ćemo. Tada ćemo njemačke profesije masovno vidjeti sa slikama. Pažljivo pogledajte prekrasne slike koje smo pripremili za vas.
Njemačke profesije Ovaj predmetni narativ o kojem smo pripremili Imena njemačke profesije Ako dobro proučite ovu temu, pripremit ćete opsežan vodič o tome Tražim posao na njemačkom ve struka na njemačkom Moguće je dobro naučiti rečenice.
Možda će vas zanimati: Želite li naučiti najlakše i najbrže načine zarade kojih se nitko nikada nije sjetio? Originalne metode za zaradu! Štoviše, nema potrebe za kapitalom! Za detalje KLIKNITE OVDJE
Zanimanja na njemačkom jeziku
Pregled sadržaja
Njemačke struke Ako o tome kratko razgovaramo i Njemačke profesije s Turske profesije Ako govorimo o nekim razlikama između, možemo ukratko sažeti u nekoliko stavki.
- Na turskom jeziku ne postoji razlika između muškarca ili žene kada se govori o poslu. Na primjer, učitelja nazivamo učiteljem, a učiteljicu učiteljem.. Isto tako, liječnika nazivamo liječnikom, a liječnika liječnikom. Isto tako, odvjetnika nazivamo odvjetnikom, a odvjetnicu odvjetnicom. Ovi se primjeri mogu dodatno povećati. Međutim, to nije slučaj s njemačkim jezikom, muški poznavatelj neke profesije naziva se drugačija riječ, znalca naziva drugačija riječ. Na primjer, muški učitelj na njemačkom “Lehrer"Zove se. Učiteljici, "Učitelj, nastavnik, profesor"Zove se. Učeniku “Schüler"Zove se studentica"učenik"Zove se. Te je primjere moguće još povećati. Ono što ne biste trebali zaboraviti jest da postoji razlika između muškaraca i žena u njemačkim imenima posla.
- U njemačkim nazivima zanimanja kraj muških naziva zanimanja obično je -in Donošenjem nakita stvaraju se imena ženskih zanimanja Na primjer, muški učitelj Lehrer dok je učiteljica "Učitelj, nastavnik, profesor"Riječ"Lehrer"Od riječi -in je oblik nakita. Učenik "SchülerDok je "studentica"učenik"Riječ"SchülerJe li oblik riječi "od kojeg ima nakit. Ako želite saznati više o tome što je nakit i kako konjugirati glagole, na našem su mjestu teme.
- Članak naziva zanimanja koji se koriste za muškarce "der"Je li članak. Članak o nazivima zanimanja koja se koriste za žene je:umrijeti"Je li članak. Na primjer: studenta - die Studentin
Da dragi prijatelji, Njemačke profesije Dali smo neke opće i važne informacije o.
Pogledajmo njemačka zanimanja na popisu. Podsjetimo vas naravno da ovdje na jednoj stranici ne možemo dati sva zanimanja na njemačkom jeziku. Na ovoj ćemo stranici napisati samo najčešće korištena ili najčešće povezana njemačka profesionalna imena i njihova turska značenja. Ako želite, iz njemačkih rječnika možete naučiti zanimanja koja nisu ovdje uključena.
Naše predavanje pod nazivom Njemačke profesije u velikoj se mjeri temelji na pamćenju, u prvoj fazi naučite njemački jezik najčešće korištenih profesija u svakodnevnom životu i koristite ove njemačke profesije u rečenicama ispitujući naše lekcije o postavljanju rečenica, učite njemačke profesije zajedno, prema spolu. Jer, kao što smo rekli, na njemačkom su muškarci i žene mnogih profesija različito imenovani, na primjer, učitelji i učiteljice se razlikuju.
Ispod su najčešće korištene njemačke profesije imena za muškarce i žene.
Naravno, nije moguće u potpunosti navesti sve profesije. Naveli smo najčešće korištene i susretane profesije u svakodnevnom životu.
Pošaljite njemačka zanimanja koja želite dodati, ajmo ih dodati u donju tablicu.
NACIONALNE PROFESIJE | ||
DIE BERUFE | ||
der Soldat | Umri vojnik | Asker |
der Koch | die Köchin | kuhar |
der Rechtsanwalt | die Rechtsanwältin | pravnik |
der Friseur | umrijeti Friseure | Brijač, frizerski salon |
der Informatiker | die Informatikerin | Računalni inženjer |
der Bauer | die Bäuerin | seljak |
der Arzt | umire Ärztin | Liječnik |
der Apotheker | umiru Apothekerin | farmaceut |
der Hausmann | die Hausfrau | Domaćica, kućanica |
der Kellner | die Kellnerin | konobar |
der Novinar | umri novinar | novinar |
der Richter | die Richterin | hećim |
der Geschäftsmann | die Geschäftsfrau | Poslovni čovjek |
der Feuerwehrmann | die Feuerwehrfrau | vatrogasac |
der Metzger | umrijeti Metzgerin | mesar |
der Beamter | umrijeti Beamtin | časnik |
der Friseur | umrijeti Friseurin | frizer |
der Architekt | die Architektin | arhitekta |
der Ingenieur | die ingenieurin | inženjer |
der Musiker | umrijeti Musikerin | glazbenik |
der Schauspieler | die Schauspielerin | igrač |
studenta | die Studentin | Student (sveučilište) |
der Schüler | die Schülerin | Student (srednja škola) |
der Lehrer | die Lehrerin | učitelj |
der Chef | umrijeti Chefin | gazda |
der Pilot | umri Pilotin | Pilot |
der Polizist | umrijeti Polizistin | Polis |
političar | umiru političar | političar |
der Maler | umri Malerin | slikar |
der Saatsanwalt | umrijeti Saatsanwaltin | državni odvjetnik |
der Fahrer | die Fahrerin | vozač |
der Dolmetscher | die Dolmetscherin | tumač |
der Schneider | Die Schneiderin | krojačica |
der Kauffmann | die Kauffrau | Trgovac, obrtnik |
der Tierarzt | der Tierarztin | veterinar |
der Schriftsteller | die Schriftstellerin | pisac |
Iznad, navedeni su najčešće korišteni nazivi njemačkih profesija za muškarce i žene.
Za mnoge profesije na njemačkom jeziku postoji razlika između muškarca i žene, kao što se može vidjeti u nastavku. Na primjer, ako je učitelj muško, koristi se riječ "Lehrer",
Riječ "Lehrerin" koristi se za učiteljicu. Riječ "Schüler" koristi se za studenta, a "Schülerin" za studenticu. Kao što se može vidjeti, dodavanjem oznake -in na kraju naziva zanimanja koja se koriste za muškarce, pronalazi se naziv zanimanja koji bi se trebao koristiti za žene. To je obično slučaj.
Možda će vas zanimati: Je li moguće zaraditi novac online? Da pročitate šokantne činjenice o aplikacijama za zarađivanje gledanjem oglasa KLIKNITE OVDJE
Pitate li se koliko novca možete zaraditi mjesečno samo igrajući igrice s mobilnim telefonom i internetskom vezom? Da naučite igre za zarađivanje novca KLIKNITE OVDJE
Želite li naučiti zanimljive i stvarne načine zarade kod kuće? Kako zarađujete radeći od kuće? Učiti KLIKNITE OVDJE
U međuvremenu, odredimo sljedeće kao tim za almancax; Na ovoj stranici nije moguće dati sve profesije, uzorci riječi koje dajemo odabrani su na temelju najčešće korištenih i najčešćih riječi u svakodnevnom životu. Da biste naučili njemački jezik za zanimanja koja ovdje nisu dostupna, morate provjeriti rječnik. Množine ovih riječi također morate naučiti iz rječnika.
Na njemačkom jeziku članak za sva imena zanimanja glasi "der". To se odnosi na nazive zanimanja koja se koriste za muškarce.
Članak o nazivima zanimanja koja se koriste za žene glasi "umrijeti". Članci se u rečenici uglavnom ne koriste prije naziva poslova.
Konvencije vezane uz njemački obrt
1. Klauzule o njemačkoj profesiji
Njemačke rečenice o traženju posla su sljedeće. Ako drugu osobu želimo pitati o njezinoj profesiji Bio je bist du von Beruf Ili možemo reći vašu profesiju rekavši Was ist dein Beruf Možemo pitati nekoga drugoga o njegovoj profesiji na njemačkom jeziku. Ove rečenice "koji je tvoj posao","koji je tvoj posao","što radiš?"Znači kao.
2. Njemačke klauzule o profesiji
Pogledajte primjere rečenica u nastavku. Sada ćemo navesti primjere njemačkih strukovnih izraza. Dajmo prvo primjere rečenica s nekoliko vizuala. Zatim, pomnožimo naše primjere rečenica na popisu. Molimo pažljivo ispitajte. Upotrijebit ćemo obrazac Predmet + pomoćni glagol + Imenica, koji smo spomenuli u nastavku, i ovdje i u našim budućim temama. Možemo dati 2 različita primjera kao njemačku profesiju. (Napomena: na dnu stranice ima mnogo više raznolikosti i više primjera rečenica)
Prvi primjer rečenice
Ich bin Lehrer
ja sam učitelj
Drugi primjer rečenice
Ich bin Arzt von Beruf
Moja profesija je liječnik (ja sam liječnik)
Rečenice poput "Ja sam Ahmet, ja sam učitelj" izgovaraju se uvijek s istim uzorkom. Rekli smo da su muška zanimanja der, a ženska umiru. Međutim, u rečenicama poput "Ja sam učitelj, ja sam liječnik, ja sam radnik", članak se obično ne stavlja ispred naziva poslova. Također, budući da mislimo na više osoba (množinu) kad kažemo "mi", "ti" i "oni" u rečenicama poput "mi smo učitelji, vi ste učenici, oni su liječnici", u ovim rečenicama oblik množine profesionalnog naziva. Sada prijeđimo na naše primjere sa sjajnim vizualima koje smo pripremili za vas kao almancax tim.
Je li bio bist du von Beruf?
Ich bin Polisist von Beruf.
Je li bio bist du von Beruf?
Ich bin Anwalt von Beruf.
-
- Ich bin Pilot: Ja sam pilot (zaljev)
- Ich bin Lehrerin: Ja sam učitelj (dama)
- Du bist Lehrer: Vi (vaš učitelj)
- Ich bin Metzger: Ja masakrirati moje (žena)
- Ich bin Friseur: Ja sam brijač (zaljev)
Ilustrirane njemačke okupacije
Dragi prijatelji, sada vam predstavljamo neke njemačke profesije slikama.
Korištenje vizualnih materijala na satima doprinosi učenicima da bolje razumiju predmet i da se predmet bolje pamti i pamti. Iz tog razloga, pogledajte našu sliku njemačkih profesija u nastavku. Sufiksi pored riječi na donjoj slici pokazuju oblik riječi u množini.
Njemačke strukovne uvodne fraze
Was sind Sie von Beruf?
Koja je tvoja okupacija?
Ich bin Student.
Ja sam student.
Was sind Sie von Beruf?
Koja je tvoja okupacija?
Ich bin Lehrer.
Ja sam učitelj. (muški učitelj)
Was sind Sie von Beruf?
Koja je tvoja okupacija?
Ich bin Lehrerin.
Ja sam učitelj. (učiteljica)
Was sind Sie von Beruf?
Koja je tvoja okupacija?
Ich bin Kellnerin.
Ja sam konobar. (konobarica)
Was sind Sie von Beruf?
Koja je tvoja okupacija?
Ich bin Koch.
Ja sam kuharica. (gospodin kuhar)
Dajmo sada primjere korištenja trećih strana.
Bejtullah ist Schüler.
Beytullah je student.
Kadriye ist Lehrerin.
Kadriye je učiteljica.
Meryem ist Pilot.
Meryem je pilot.
Mustafa je Schneider.
Mustafa je krojač.
Mein Vater ist Fahrer.
Moj otac je vozač.
Meine Mutter je fahrerin.
Moja majka je vozač.
Dragi prijatelji, Njemačke profesije Došli smo do kraja našeg naziva. Njemačke profesije U vezi s njemačkim imenima zanimanja, pitati drugu osobu o njihovoj profesiji i uputiti nas "koji je tvoj posaoNa pitanje smo naučili odgovoriti. Također smo naučili reći koje su profesije trećih strana.
Njemačke profesije U donje polje za pitanja možete upisati mjesta koja ne razumijete o predmetu.
Osim toga, ako vam je neko mjesto u mislima, također možete postavljati pitanja iz polja za pitanja, a također možete pisati sva svoja mišljenja, prijedloge i kritike o njemačkim profesijama.
Naše stranice i Naše satove njemačkog Ne zaboravite ga preporučiti prijateljima i podijeliti naše lekcije na facebooku, whatsapu, twitteru.
Zahvaljujemo vam na zanimanju za našu stranicu i naše satove njemačkog jezika i želimo vam uspjeh u vašim predavanjima njemačkog jezika.
Možete zatražiti sve što želite pitati o njemačkim profesijama kao član naših njemačkih foruma, možete dobiti pomoć od naših trenera ili drugih članova foruma.
Želimo vrhunske uspjehe.