Njemačko zdravstvo, bolest i bolničko povezivanje

riječi koje se odnose na zdravlje na njemačkom, bolesti na njemačkom, rečenice koje se odnose na zdravlje, bolesti i bolnice na njemačkom

Njemačke zdravstvene fraze, njemačke fraze, njemačke fraze koje se koriste kod liječnika, njemački liječnički problem, njemačke liječničke fraze, njemačke bolničke fraze, njemački govor kod liječnika



Dragi posjetitelji naše članove koji su registrirani za forum je sastavljen od dijeljenja almancax nalazi ispod tečaj njemačkog jezika, neke manje greške slova su sastavljeni od članova dionica i tako dalje. može biti, to je prirediti sljedećim almancax instruktora, naravno, tako da može sadržavati neke greške do lekcije priprema nastavnika almancax almancax posjetite forum.

einen Arzt befragen: posavjetujte se s liječnikom
Želite li pronaći ich einen ... ..? - Gdje je ... Ja ga pronaći?
Ich brauche einen Arzt. Trebam liječnika.
Ich bin pokretač.
Bitte rufen sie einen Arzt. Nazovite liječnika!
Wann hat er sprechstunde Kada su vremena pregleda?
das Sprechzimmer: praksa
die Verabredung, der Termin: imenovanje
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: hitno, važno
das Krankenhaus: bolnica
die Untersuchung: pregled
schwellen: magla
die Reaktion, die Wirkung: reakcija
die Spitze, die Injection: ubrizgavanje
ernst: ozbiljno
die Tablette: pilula
Antibiotici: antibiotici
Poručnik Zeit u posljednje vrijeme
morgens und abends: ujutro i navečer



viermal täglich: 4 puta dnevno
sich nicht wohlfühlen: Ne osjećam se dobro
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt (ranjeno.)
Ich habe Astma. (Imam Astima)
Ich bin dijabetes (pacijent s dijetom)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Ne znam moju krvnu grupu.)
der Schmerzstiller (lijek protiv bolova)
das Aspirin (aspirin)
die Pille (pilula)
die Medizin (lijek)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (sirup kašlja)
das Schlafmittel (pilula za spavanje)
die Schmertzen (poljoprivredno)
umirujuće alergije (alergije)
die Impfung (Asi)
der Schwindel (bas gitara)
der Hexenschuß (zadržavanje struka)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
umrijeti bronhitis (bronsit)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (proljev)
der zauške (zauške)
der Herzanfall (srčani udar)
die Bulutung (krvarenje)
der Blutdruck (krvni tlak)
das Geschwür (ulkus)
hoher Blutdruck (visok krvni tlak)
Ich habe Magenschmerzen. Imam bol u trbuhu (želudac).
Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.I imaju bol i stupanj 38 stupnjeva požara.
Ich habe Zahnschmerzen.Imam bol.
Der Rücken držite mir.
Ich bin deprimiert.



Jedna misao o „Njemačko zdravstvo, bolest i bolničko povezivanje"

  1. Zaista cijenim ljude koji su pripremili ovu stranicu, koja nam daje sve potrebne informacije o njemačkom jeziku. Sretno, germanx!
    Opsežniji njemački vodič doista se ne može naći na internetu. Samo prolazim pored ove stranice. Sretno u radu!
    Ja, jedna od njemačkih učenica, Hülya K. Željela bih prenijeti pozdrave svojim kolegama u Gimnaziji znanosti Gaziemir i dobro proučiti ovaj predmet.

Napiši odgovor

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja * označeno sa