Njemački osobni prilozi

Njemački osobne zamjenice

U ovoj lekciji Njemački osobne zamjenice Ispitat ćemo temu. Njemačke osobne zamjenice, koje poznajemo kao ja ti ti on i mi ti oni, riječi su koje se upotrebljavaju na odgovarajući način umjesto vlastitih ili generičkih imenica. Poznate i kao njemačke osobne zamjenice. Osobne zamjenice i osobne zamjenice su ista stvar.



Njemačke osobne zamjenice, njemačke osobne zamjenice

Njemačke osobne zamjenice i njemački izrazi osobnih zamjenica ista su stvar, prijatelji, nemojte se zbuniti. Tako smo napisali u gornjem naslovu kako bismo objasnili da su oba isti izraz. Njemačka osobna zamjenica i njemačka osobna zamjenica su ista stvar. Dakle osobna zamjenica = znači osobna zamjenica.

Ali nemojte je brkati s posvojnim zamjenicama, koje su druga vrsta zamjenica. Posvojne zamjenice su različite. Posvojne zamjenice poznate su i kao posvojne zamjenice, a osobne i posvojne zamjenice razlikuju se jedna od druge. Njemačke osobne zamjenice su riječi poput ben-you-o (ich-du-er), dok su njemačke posvojne zamjenice riječi poput moje-tvoje-njezine (mein-dein-sein).


Ako želite učiti o njemačkim posvojnim zamjenicama, u nastavku smo ostavili poveznicu lekcije o njemačkim posvojnim zamjenicama.

Tema preporuke: Njemačke posvojne zamjenice

Njemačke osobne zamjenice obično su subjekt rečenice, baš kao i u turskom. Jer Njemačke osobne zamjenice Morate temeljito učiti. Osobne zamjenice u turskom su ja, ti, on, mi, ti, oni. Budući da postoji samo jedna zamjenica "ona" u turskom, bilo da je riječ o muškom, ženskom ili bez roda, "to" se koristi za sve tri.o"Mi koristimo zamjenicu.

U turskom jeziku zamjenicu O koristimo i za ljude, zamjenicu O koristimo za životinje, a zamjenicu O koristimo za neživa bića ili stvari. Međutim, u njemačkim zamjenicama ekvivalent zamjenice "o" različit je za muške, ženske i imenice bez spola. Na primjer; Na turskom jeziku zamjenicu "o" možemo koristiti i za muške i za ženske i nežive entitete.


Na primjer, umjesto rečenice "Vidim knjigu", možemo reći "Vidim je", to možemo reći na njemačkom, ali u ovoj rečenici "un"Prema spolu onoga što mislimo pod zamjenicom ER-SI-es trebamo upotrijebiti odgovarajuću zamjenicu. Za imenice muškog roda u njemačkim osobnim zamjenicama er zamjenice, nazivi za ženski spol oni zamjenica za imenice bez spola es zamjenica koristi.

Kada govorimo o pojedincima ili posebnim imenima ER-SI-es Koristi se jedna od zamjenica. Izgovori se koriste za muškarce, a sie zamjenice koriste se za žene. Na primjer, Muharram, Omar, Samet jer su na njihovom mjestu muška imena er zamjenica koristi. Zeynep, Melis, Mary jer su na njihovom mjestu žensko ime oni zamjenica koristi. Izgovori se koriste za bića bez seksa. Drugim riječima; "er" se koristi umjesto imenica s člankom, "sie" se koristi umjesto imenica s člankom, "es" se koristi umjesto imenica s člankom das. Kao što se može vidjeti, upotreba njemačkih osobnih zamjenica malo se razlikuje od upotrebe osobnih zamjenica iz Turskog.


Njemački osobni prilozi

Prvo dajmo njemačke osobne zamjenice i turske u tablicu. Sljedeća tablica uključuje osobne (osobne) zamjenice u njemačkom jeziku, a ispod tablice dostupna su potrebna objašnjenja. Pažljivo ga pregledajte.

Njemačke osobne zamjenice i njihovo značenje u turskom jeziku
Njemački osobni prilozi
ich Ben
du sen
er on (muški rod)
oni ona (žensko)
es O (neutralno)
mi Biz
exp Vi
oni oni
Oni Vi (ljubazno se obratite)

U gornjoj tablici date su njemačke osobne zamjenice i njihovi turski ekvivalenti, a kao što se može vidjeti u tabeli, tri zamjenice sie sigurno su privukle vašu pažnju. Detaljne informacije o ovim zamjenicama dostupne su u nastavku naše lekcije. Njemački osobne zamjenice Molimo vas da pažljivo nastavite čitati ovu lekciju.

Ponovno ilustriramo njemačke osobne zamjenice:

Njemački osobni prilozi
Njemački osobni prilozi

Još jedno pitanje koje bismo trebali spomenuti o njemačkim zamjenicama; kao što se vidi gore oni zamjenica je napisana tri puta. prvo oni zamjenica barem smo spomenuli prije, treća strana to je zamjenica. Počevši s drugim malim slovom oni ISE množina od treće osobe zamjenice na turskom oni ekvivalent je zamjenici. Počevši s posljednjim velikim slovom Oni zamjenice ljudima koje ne možete izgovoriti ljubazno se obratio koristiti.

Na primjer, obraćamo se našem učitelju, našem upravitelju, našim starješinama kao vi, a ne vi. Koristi se u tu svrhu Oni zamjenica je uvijek velika i velika. njemački oni Čini se da čujemo kako kažete kako ih razlikovati "jer zamjenica ima više od jednog značenja. Odgovorimo sada.

U rečenici sie - Sie Kad ugledate zamjenicu, gledamo konjugaciju glagola da bismo razumjeli tko-što to znači. Konjugacija glagola; Razumijemo upotrebljava li se zamjenica u značenju „ona ,,, upotrebljava li se u značenju„ njih “, ili se koristi u značenju„ vi “, Već se koristi u svrhu nježnog „izgovori zamjenicu jer su inicijali uvijek s velikim slovom, ako je (iako ne na početku rečenice) eğerOni" Ako je glava zamjenice pismo napisano u kapitalu tada lako možemo shvatiti da se koristi za nježnu privlačnost. Dok pregledate primjere rečenice koje ćemo vam dati u trenu, bolje ćete razumjeti temu.


U prethodnim smo lekcijama naučili rečenice jednostavne definicije na njemačkom jeziku, poput "ovo je knjiga, ovo je tablica" i kako konstruirati rečenice. Sad kad smo naučili osobne zamjenice, naučimo izrađivati ​​rečenice poput "Ja sam učitelj, ti si učenik, on je liječnik" u istom stilu. U ovim rečenicama I-sena-o Riječi su zamjenice jedne osobe.

Dajmo vizualni primjer njemačkim zamjenicama. Slikovni prikaz u nastavku pružit će bolje razumijevanje teme.

Njemački osobni prilozi
Njemački osobni prilozi

Naučimo sada graditi rečenice poput "Ja sam učitelj, vi ste student, on je doktor". U ovim rečenicama I-sena-o Riječi su zamjenice jedne osobe. U konstrukciji takvih rečenica, kao u engleskom jeziku (npr. Am-is-are), koriste se pomoćni glagoli. Pogledajmo sada pomoćne glagole koji se koriste u njemačkom i njihove ugibe prema osobnim zamjenicama.

Treba napomenuti da sljedeću tablicu treba temeljito upamtiti. Pogledajte i primjere pored tablice. U primjernim rečenicama zamjenica prve osobe slijedi pomoćni glagol, a zatim ime. Obrazac takvih rečenica je takav. Desno od tablice nalaze se primjeri sličnih rečenica na engleskom jeziku. Pažljivo promatrajte sljedeću tablicu.



Njemački izgovori

Njemački izgovori
Njemački izgovori

U najjednostavnijem obliku u gornjoj tablici Njemački osobne zamjenice Primjeri rečenica sastavljenih pomoću Za vježbanje možete sami sastaviti širok izbor rečenica. Što više vježbate, to ćete brže i lakše naučiti temu njemačkih osobnih zamjenica.

Dopustite nam da vam jednom dostavimo tablicu njemačkih zamjenica, po želji možete ispisati ovu stranicu.

Zamjenice njemačkih osobnih zamjenica i turskog

Njemački izgovor osobnih zamjenica i turski
Njemačke osobne (osobne) zamjenice
Njemački Türkçe izgovor
ich Ben ih
du sen du
er on (muški rod) nagib
oni ona (žensko) zi:
es O (neutralno) es
mi Biz wiga
exp Vi neznanje
oni oni zi:
Oni Vi (ljubazno se obratite) zi:

Kao popis:

Njemački osobne zamjenice:

  • ich: ja (H)
  • du: ti (Di)
  • er: o (Er) (muški spol)
  • sie: o (Zu :) (ženski spol)
  • es: o (i) (neutralna pasmina)
  • wir: mi (V)
  • ihr: ti (IGR)
  • sie: oni (Zu :)
  • Sie: ti (zi :)

Dragi prijatelji Njemačke osobne zamjenice Da ukratko rezimiramo, kao što se gore vidi, njemačka zamjenica sie ima nekoliko različitih značenja. Ova značenja su izvedena iz tijeka rečenice ili konjugacije glagola, itd. moguće ukloniti. Sada je važno zapamtiti i temeljito naučiti ove riječi.

Osim toga, ne treba zaboraviti da se među gore navedenim zamjenicama, zamjenica Sie, koja se koristi samo u pristojnom obraćanju, piše velikim slovom, a druga se piše malim slovom. Obično se uljudno oslovljavamo kada se obraćamo starijim osobama ili ljudima koje ne poznajemo. Dali smo gore Njemački osobne zamjenice Ako ispitate i naučite primjere rečenica o temi, nećete imati problema s ovom temom.

Bilo koja pitanja i komentare o našim lekcijama njemačkog jezika možete pisati na almancax forumima. Na sva vaša pitanja odgovarat će instruktori almancaxa.

Isprobajmo se : njemačke osobne zamjenice

Što su njemačke osobne zamjenice?

Njemačke osobne (osobne) zamjenice su sljedeće:
ich: ja
du: ti
er: o (muški rod)
sie: o (ženska pasmina)
es: o (neutralna pasmina)
wir: mi
ihr: ti
sie: oni
Sie: ti (korišteno u pristojnom obraćanju)



10 misli na "Njemački osobni prilozi"

  1. Hic bisi je značenje vode iz njemačkog ili yaw bide ove godine dolazi na engleski yetmiyomus kao xnbdbddb

Napiši odgovor

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja * označeno sa