Njemačke zemlje i jezici, njemačke nacionalnosti
U ovoj lekciji njemačkog; Pružit ćemo informacije o njemačkim zemljama, njemačkim jezicima i njemačkim nacionalnostima. Predmet njemačke zemlje i jezici kod nas se općenito predaje u 9. razredu.
U ovom tečaju, u kojem ćemo ispitati njemački jezik zemalja, najprije ćemo vidjeti njemački i turski jezik pojedinih zemalja s vizualima koje smo pripremili za vas. Prije svega, vidjet ćemo imena zemalja koje najviše čujemo i obično se nalaze na europskom kontinentu, jedna po jedna, s vizualima. Kasnije ćemo u tablici vidjeti imena mnogih drugih zemalja, naučiti njemačka imena država i naučiti jezike kojima te države govore na njemačkom jeziku.
Preporučujemo da pažljivo pratite našu lekciju. Pogledajmo sada njemačke zemlje sa slikama. Dotaknimo se sada sljedećeg problema: Članak ispred naziva države možete vidjeti na nekim od slika u nastavku. Iako su njemačka imena država uglavnom bez članaka, neke zemlje poput die Türkei imaju članke ispred sebe. Na ovo pitanje također treba obratiti pažnju.
Možda će vas zanimati: Želite li naučiti najlakše i najbrže načine zarade kojih se nitko nikada nije sjetio? Originalne metode za zaradu! Štoviše, nema potrebe za kapitalom! Za detalje KLIKNITE OVDJE
Ako pogledate slike u nastavku, možete saznati i o sljedećem:
- Pokazali smo njemačka imena država
- Pored njemačkih naziva država, njihova značenja prikazali smo i na turskom jeziku.
- Pokazali smo i mape njemačkih zemalja
- Na karti smo prikazali i boje zastava ovih zemalja, kao i njemačkih zemalja.
Ilustrirano predavanje u njemačkim zemljama
Pregled sadržaja
Možda će vas zanimati: Je li moguće zaraditi novac online? Da pročitate šokantne činjenice o aplikacijama za zarađivanje gledanjem oglasa KLIKNITE OVDJE
Pitate li se koliko novca možete zaraditi mjesečno samo igrajući igrice s mobilnim telefonom i internetskom vezom? Da naučite igre za zarađivanje novca KLIKNITE OVDJE
Želite li naučiti zanimljive i stvarne načine zarade kod kuće? Kako zarađujete radeći od kuće? Učiti KLIKNITE OVDJE
Iznad smo vidjeli njemačka imena nekih zemalja i njihove turske ekvivalente, zajedno s kartama i bojama zastava. Pogledajmo još neke zemlje. Na popisu koji smo pripremili kao donju tablicu vidjet ćete zemlje i jezike njemačkog jezika te imena koja su dana narodima tih zemalja. Opis tablice dostupan je odmah ispod.
Njemačke zemlje, njemački jezici i njemačke nacionalnosti
Prvo, dajmo jedan opći. Jedna od tema koju smo obrađivali i ranije Njemačke profesije da se svaki profesionalni član imenuje odvojeno za muško i žensko na njemačkom jeziku, na početku radnog imena muškarca. der da je članak na početku ženskog profesionalnog imena umrijeti Rekli smo da postoji članak. Dakle, ako je učitelj muško, na njemačkom se kaže druga riječ, a ako je žensko. Uz to, der artikeli se koristi ispred muškaraca, a die articel ispred žena.
Baš kao i ova, njemačka nacionalna imena imenuju se odvojeno za muškarce i žene, i der članak, ako je pred ženama umrijeti koristi se članak. Nakon pregleda tablice njemačkih zemalja, njemačkih nacionalnosti i jezika u nastavku, ispod tablice je dostupno potrebno objašnjenje.
NJEMAČKE ZEMLJE - NACIJE - JEZICI | ||
Das Land (ZEMLJA) | die Nationalität (NACIJA) | die Sprache (JEZIK) |
die Türkei | Turska / Turkin | türkisch |
Nordzypern | Turska / Turkin | türkisch |
Saudijska Arabien | Araber / Araberine | Arabisch |
Sirija | Syrier / Syrierin | Arabisch |
recimo Irak | Iraker / Irakerin | Arabisch |
kaže Iran | Iraner / Iranerin | persisch |
Austrija | Österreicher / Österreicherin | Deutsch |
Francuska | Franzose / Franzosine | Französisch |
Njemačka | Deutsche / Deutsche | Deutsch |
die schweiz | Švajcer / Schweizerin | Deutsch / Französisch |
Grčka | Grieche / Griechin | Griechisch |
Japan | Japanac / Japanerin | japanski |
Rusija | Russe / Rusin | russisch |
U gornjoj tablici prvi stupac sadrži ime države, drugi stupac narod naroda koji živi u ovoj zemlji, a treći stupac jezik koji se govori u toj zemlji.
npr die Türkei Turska fraza znači. Turska izraz (ili bolje rečeno Türke) znači muški turski, die Turkin znači žena Turčina. türkisch Izraz se odnosi na turski jezik koji se govori u Turskoj.
Npr. Rusija znači Rusija, kaže Russe izraz znači gospodin Rus, die russin izraz znači ženski ruski. Ako ne razumijete značenje drugih zemalja, bit će vam vrlo korisno učiti iz rječnika. Većinu vremena ne pišemo tursko značenje svake njemačke riječi, tako da možete potražiti riječi iz rječnika kako biste naučili njemačko značenje. Riječi naučene iz rječnika privlačnije su.
Na slikama koje smo za vas pripremili možete vidjeti više zemalja, nacija i jezika.
Rečenice o zemljama i narodima na njemačkom jeziku
Sad ćemo uključiti uzorke rečenica o zemljama, narodima i jezicima koji se govore na njemačkom jeziku. Od ove vrste rečenica spomenut ćemo neke od najpopularnijih fraza koje svi čujemo tijekom učenja njemačkog jezika i koje su među prvim predmetima prikazanim u školama. Ove su rečenice sljedeće:
Wohnst du?
Gdje živiš?
Woher kommst du?
Odakle dolazite?
Je li sprichst du?
Koji jezik govoriš?
Rečenice su poput. Navedimo primjere takvih rečenica.
Wo wohnst du? Rečenica i uzorci rečenica s odgovorima
Wo wohnst du? (Gdje živiš?) | |
Ich wohne u Balıkesiru | Živim u Balıkesir |
Du wohnst u Bursi | Živiš u Bursi |
Rekao je da neće u Antaliji | Said živi u Antaliji |
Wir wohnen u Artvinu | Živimo u Artvinu |
Woher kommst du? Rečenica i uzorci rečenica s odgovorima
Woher kommst du? (Odakle dolazite?) | |
Ich komme iz Balikesira | Dolazim iz Balıkesir |
Du kommst iz Marmarisa | Dolazite iz Marmarisa |
Hamza kommt iz Izmira | Hamza dolazi iz Izmira |
Wir kommen aus sinop | Dolazimo iz Sinopa |
Was sprichst du? Rečenica i uzorci rečenica s odgovorima
Was sprichst du? (Koji jezik govoriš?) | |
Ich spreche russicsch | Govorim ruski |
Du sprichst Deutsch | Govorite njemački |
Meryem spricht Englisch | Meryem govori turski |
Wie sprechen Englisch i Turkisch | Govorimo engleski i turski |
Dijalog koji govori njemački
Rečenica za nacije i jezike u njemačkim zemljama
U nastavku naša prijateljica Dora daje informacije o sebi. Koristeći svoje znanje njemačkog jezika, pronađite riječi koje bi trebale biti u razmacima u rečenici ispod.
………… Oznaka! …… Ime ………. Dora.
Ich ………… Francuska.
Ich …………. u Parizu.
ich ……. Englisch i Turkisch.
Ich ……………… Französisch.