Njemačke europske zemlje

Dragi prijatelji, tema koju ćemo obraditi u ovoj lekciji bit će europske zemlje, što je nastavak teme njemačkih zemalja i jezika. U ovom tečaju, koji ćemo proučavati pod naslovom Europske zemlje na njemačkom jeziku, naučit ćete njemačke ekvivalente imena europskih zemalja, način na koji se izgovaraju njihove nacionalnosti i jezike kojima govore. Za objašnjenje njemačkih zemalja kliknite ovdje: Njemačke zemlje i jezici u Europi…

opširnije

Njemačke države Australije i Oceanije

Dragi prijatelji, održat ćemo našu posljednju lekciju, koja je nastavak teme Njemačke zemlje i jezici, pod naslovom Njemački u Australiji i zemljama Oceanije. Na kraju ovog tečaja naučit ćete nazive država u Australiji i na kontinentu Oceanija, njihove nacionalnosti, koji su njemački ekvivalent, i jezike koje govore. Predmet Njemačke zemlje i jezici završit ćemo ovom lekcijom…

opširnije

Njemački vremenski prilozi

Tema koju ćemo obraditi u ovoj lekciji bit će nastavak teme o prilozima koju smo započeli ranije i usredotočit ćemo se na naslov Njemački prilozi za vrijeme (Temporaladverbien). Njemački prilozi za vrijeme Prilozi za vrijeme u njemačkom jeziku mogu se podijeliti u nekoliko kategorija. Ove kategorije su buduće vrijeme, sadašnje vrijeme, prošlo vrijeme, vrijeme koje se ponavlja, određeno vrijeme, trajno vrijeme, baš kao u turskom.

opširnije

Njemački statusni prilozi

Dragi prijatelji učenici, tema koju ćemo obraditi u ovoj lekciji bit će padežni prilozi (Modaladverbien) u njemačkom jeziku. Sljedeću lekciju pripremili su naši članovi foruma i ona je sažetak informacija i moguće je da postoje pogreške. To je samo u informativne svrhe. Kako bismo razlikovali padežne priloge u rečenici, potrebno je pitanje postaviti glagolu, kao i uvijek. Prilog situacije je drugi prilog subjekta...

opširnije

Njemački prilozi razuma (Kausaladverbien)

Dragi prijatelji, tema koju ćemo obraditi u ovoj lekciji bit će njemački razumni prilozi (Kausaladverbien), što je nastavak teme priloga. Prilozi su riječi koje u različitim aspektima utječu na pridjeve, glagole, glagole ili neku drugu riječ svoje vrste. Prilozi nemaju puno značenja kada se koriste sami. Ako se koristi u rečenici i naći ćete uzročni prilog glagola...

opširnije

Njemački prilozi za lokaciju (Lokaladverbien)

Dragi učenici, tema koju ćemo obraditi u ovoj lekciji su njemački prilozi za mjesto (Lokaladverbien). Ovu lekciju pripremili su članovi našeg foruma i ona je sažetak informacija. Možda postoje neke pogreške. To je samo u informativne svrhe. U njemačkom su prilozi imena koja se daju riječima koje opisuju glagole, kao u turskom. Ove riječi, koje nazivamo prilozima, opisuju glagole u pogledu mjesta, vremena, situacije i uzročnog odnosa.

opširnije

Njemački antonimi, njemački antonimi, suprotna značenja

Dragi prijatelji, tema koju ćemo obraditi u ovoj lekciji bit će njemački antonimi (suprotno značenje). Dragi prijatelji, ovu lekciju pripremili su članovi našeg foruma i ona je sažetak informacija. Mogu postojati neke manje pogreške. Pripremljen je u informativne svrhe. U njemačkom, baš kao iu turskom, postoji antonim u glagolima i riječima. Antonimi su posvuda u životu...

opširnije

Njemačke klauzule

Dragi prijatelji, završili smo s tipovima rečenica s temom koju ćemo obraditi u ovoj lekciji. Naša tema bit će njemačke podređene rečenice i naučit ćete kako se grade podređene rečenice i vrste podređenih rečenica. Ovu temu pod nazivom Vrste njemačkih rečenica pripremili su naši forumaši. To je sažetak informacija i bilješki s predavanja. Prijateljima koji su doprinijeli...

opširnije

Njemačke uvjetne klauzule

Dragi prijatelji, tema naše današnje lekcije bit će njemačke uvjetne rečenice i pokušat ćemo dati informacije o tome kako se konstruiraju uvjetne rečenice, s kojim pitanjima i riječima se tvore. Ovu temu pod naslovom Njemačke uvjetne rečenice i njihove vrste pripremili su naši forumaši. To je sažetak informacija i bilješki s predavanja. Zahvaljujemo našim prijateljima koji su doprinijeli. Predstavljamo ga za vašu korist….

opširnije

Njemačko-američke zemlje

Dragi prijatelji studenti, tema koju ćemo obraditi u ovoj lekciji bit će Zemlje američkog kontinenta, što je jedna od tekućih tema predmeta Njemačke zemlje i jezici. U ovom tečaju, koji ćemo pokriti pod naslovom Njemački za zemlje američkog kontinenta, naučit ćete njemački ekvivalent za imena, nacionalnosti i jezike zemalja američkog kontinenta. U prethodnoj lekciji smo detaljno razgovarali o njemačkim zemljama.

opširnije

Njemačke afričke zemlje njemačka imena

Dragi prijatelji, nastavljamo s temom Njemačke zemlje i jezici, au ovoj lekciji, koju ćemo obraditi pod naslovom Afričke zemlje na njemačkom jeziku, naučit ćemo imena država na afričkom kontinentu i njihove nacionalnosti, koje su ekvivalent njemačkom, i jezike koje govore. U prethodnoj lekciji detaljno smo ispitali temu njemačkih zemalja. Za objašnjenje zemalja na njemačkom...

opširnije

Njemačke azijske zemlje

Dragi prijatelji, u ovoj lekciji nastavit ćemo temu Njemačke zemlje i jezici i pod naslovom Njemački azijskih zemalja naučit ćemo imena, nacionalnosti zemalja na azijskom kontinentu i njemačke ekvivalente jezika oni govore. U prethodnoj lekciji detaljno smo ispitali temu njemačkih zemalja. Za objašnjenje zemalja na njemačkom kliknite ovdje: njemački…

opširnije

Der Relativsatz - Etwas Prazisieren

Njemački Der Relativsatz – Etwas prazisieren (für Fortgeschrittene) Mit dem Relativsatz können wir etwas erklaren und 2 Satze verbinden. Beispiele: 1. Der Junge heisst Jörg. Der Junge kommt aus Deutschland. (Mladić se zove Jörg.) (Mladić dolazi iz Njemačke.) Der Junge,der aus Deutschland kommt,heisst Jörg. (Ime mladića iz Njemačke je Jörg.) 2. Diese Dame ist…

opširnije

Transitive glagoli i zamjenice na njemačkom jeziku

Povratni glagoli i zamjenice u njemačkom jeziku Reflexivpronomen: (Povratne zamjenice = zamjenica) : im Akkusativ : im Dativ: Jednina: 1. Lice: mich mir 2. Lice: dich dir 3. Lice: sich sich Množina: 1. Lice: uns 2 . Lice: euch 3. Lice: sich Povratne zamjenice (zamjenice) same po sebi nemaju značenje.Zovu se “Akkusativ” osobe…

opširnije

Sadržaj njemačke informativne banke

Za razliku od drugih odjeljaka, u ovom odjeljku koji se zove Baza znanja o njemačkom jeziku teme su predstavljene bez određenog redoslijeda. U ovom odjeljku pokušali smo pružiti sve vrste informacija koje bi učenicima njemačkog jezika mogle biti potrebne. Teme kao što su osnovne informacije o njemačkom jeziku, obrasci govora, vremena i rečenice dostupne su u drugim odjeljcima naše stranice. Budući da ovaj odjeljak sadrži sve vrste informacija...

opširnije

Njemački uzastopni nebensatz, njemački sukladni povezani citati

NJEMAČKE SUBJEKTIVNE REČENICE, NJEMAČKE SUBJEKTIVNE REČENICE KOJE OZNAČUJU REZULTAT Konsekutive Nebensätze: (Podređene rečenice koje označuju rezultat) a. Ispred pridjeva (priloga) u glavnoj rečenici: so/dermaßen / derartig ….., dass Ich war so dermaßen / derartig müde, dass ich sofort ins Bett…

opširnije

Njemački mjeseci, mjeseci u godini na njemačkom jeziku

Njemački mjeseci, mjeseci u godini na njemačkom Die Monate – Mjeseci DEUTSCH ENGLISCH Januar YAHN-oo-ahr Siječanj Februar Veljača März MEHRZ Ožujak Travanj Travanj Mai MYE Svibanj Juni YOO-nee Lipanj Juli YOO-lee Srpanj Kolovoz ow-GOOST Kolovoz Rujan Oktober listopad studeni studeni prosinac prosinac

opširnije

Njemački Indirekte Frage

Indirect Frage na njemačkom, neizravna pitanja na njemačkom, neizravne rečenice Važna napomena: Dragi prijatelji, sljedeće objašnjenje pripremili su naši članovi, a ne naši instruktori njemačkog. Napisano je samo u informativne svrhe, mogući su manji propusti. Predstavljamo temu u vašu korist. INDIRECT FRAGE DIE FRAGE 1. Izravni Frage: (Čisto pitanje) 2. Indirektni Frage: (Neizravno pitanje) a. W-Fragen:( W-…

opširnije

Konjugacija glagola na njemačkom jeziku s primjerima

Njemačke glagolske konjugacije, njemačka glagolska konjugacija, kako konjugirati glagole na njemačkom, glagolska konjugacija na njemačkom, primjeri njemačkih glagolskih konjugacija. U ovoj lekciji, dragi prijatelji, dat ćemo primjere konjugacija njemačkih glagola srednje razine. Poštovani posjetitelji, lekcija njemačkog jezika u nastavku sastavljena je od dijeljenja naših članova registriranih na almancax forumima. Budući da je sastavljena od dijeljenja članova, sadrži neka mala slova.

opširnije

Njemački kombinirani nazivi

Njemačke složenice, njemačke složenice, njemačke složenice, njemačke složenice, njemačke veznice riječi, njemačke složenice. Dragi posjetitelji, lekcija njemačkog u nastavku sastavljena je od dijeljenja naših članova registriranih na almancax forumima. Budući da je sastavljena od dijeljenja članova, moguće je da ima nekih manjih pravopisnih grešaka itd. možda sljedeći tečaj nisu pripremili germanx instruktori, ovaj…

opširnije

Njemački Konjunktionen

Njemački Konjunktionen objašnjenje subjekta TEMPORAL (drückt Zeitverhältnisse aus) (izražavanje vremenskih uvjeta) ALS od, od, dok, kada- Er ging gerade über die Strasse, als er das Motorrad shah Prešao je ulicu kad je ugledao taj motor. Prije BEVOR – Wir räumten auf, bevor unsere Eltern nach Hause kamen Pospremali smo prije nego što je naša obitelj došla kući…

opširnije

Njemački Fikralar

Njemački vicevi, njemački vicevi, njemački turski vicevi, turski njemački vicevi, njemački vicevi, smiješne njemačke šale, primjeri njemačkih viceva. Dragi posjetitelji, lekcija njemačkog jezika u nastavku sastavljena je od dijeljenja naših članova registriranih na almancax forumima. Budući da je sastavljena od dijeljenja članova, moguće je da ima nekih manjih grešaka u slovima, grešaka u formatiranju itd. možda, sljedeću lekciju drže germanx instruktori...

opširnije

Jahreszahlen, datumi čitanja na njemačkom jeziku

U ovoj lekciji dat ćemo informacije o Jahreszahlenu, odnosno datumima na njemačkom i izgovoru datuma na njemačkom. Kada se čitaju datumi na njemačkom jeziku, oni se čitaju kao: 19-97 devetnaest - sto - devedeset i sedam, pa prvo kažemo devetnaest, a zatim hundert devedeset i sedam. Neunzehn-hundert-siebenundsiebzig. 1876 ​​​​: Achtzehn-hundert-sechsundsiebzig 1803: Achtzehn-hundert-drei 1721: Siebzehn-hundert-einundzwanzig 2000 (nakon dvijetisućite godine izgovara se TAUSEND, a ne hundert….

opširnije