Uvod u njemačku sobu

DOBRO DOŠLI NA ALMANCAX FORUME. SVE INFORMACIJE KOJE TRAŽITE O NJEMAČKOJ I NJEMAČKOM JEZIKU MOŽETE PRONAĆI NA NAŠIM FORUMIMA.
    burcuxnumx
    sudionik

    Prijatelji, sutra imam domaću zadaću, bilo bi mi jako drago da mi možete pomoći. Desno od kreveta je ormar, s lijeve strane moje sobe je radni stol, a desno pozadi imam policu za knjige zid.Kako da to kažem? :osramoćen:

    reyyan se
    sudionik

    Prijatelji, sutra imam domaću zadaću, bilo bi mi jako drago da mi možete pomoći. Desno od kreveta je ormar, s lijeve strane moje sobe je radni stol, a desno pozadi imam policu za knjige zid.Kako da to kažem? :osramoćen:

    Es gibt einen Kleiderschrank, ein Schreibtisch, ein Bücherregal und ein Bett in meinem Zimmer.
    Es gibt meinen Kleiderschrank auf der rechten Seite meines Betts. Es gibt meinen Schreibtisch auf der linken Seite meines Zimmers und auf der rechten Seite gibt es meinen Bücherschrank.

    U svojoj sobi imam ormar, pisaći stol, policu s knjigama i krevet.
    Imam ormar s desne strane kreveta. Imam stol s lijeve strane sobe, a knjižnicu s desne strane.

    zapravo nije u redu raditi svoju zadaću Napisali ste ga na nekoliko mjesta, pa sam pokušao pomoći, ali svejedno biste to dobro provjerili? mješovite rečenice jer  ;)

    burcuxnumx
    sudionik

    Moja domaća zadaća ionako nije tako kratka, ostale sam radio, to su bile rečenice koje sam imao poteškoća u prijevodu. :)

Prikaz 2 odgovora - 1 do 2 (ukupno 2)
  • Za odgovor na ovu temu morate biti prijavljeni.