Zašto, kako, što s njemačkom

> Forumi > Aktivno učenje i njemački jezični načini pamćenja > Zašto, kako, što s njemačkom

DOBRO DOŠLI NA ALMANCAX FORUME. SVE INFORMACIJE KOJE TRAŽITE O NJEMAČKOJ I NJEMAČKOM JEZIKU MOŽETE PRONAĆI NA NAŠIM FORUMIMA.
    kholp primiti $
    sudionik

    Zašto, kako, što s njemačkom

    Njemački: kakav jezik?

    Jezična obitelj
    Obitelj: indoeuropska
    Podgrupa: obitelj njemačkog jezika
    Rukav: zapadni jezici

    Njemački je jedan od glavnih kulturnih jezika kojima govori gotovo sto milijuna ljudi u zapadnom svijetu. Uz to, njemački se govori u Alzasu-Loreni u istočnoj Francuskoj i regijama Alto Adige u sjevernoj Italiji, kao i u istočnoj Belgiji, Luksemburgu i Lihtenštajnu. U SAD-u živi oko jednog ili pol milijuna ljudi koji govore njemački, a u Kanadi i velikim kolonijama Južne Amerike te čak Namibiji i Kazahstanu petsto tisuća ljudi.

    Kao i drugi jezici obiteljskog porijekla iz germanskog jezika, i njemački je član indoeuropske jezične obitelji. Njemački sustav pisanja prilično je redovit, ali dijalekti koji se govore uvelike se razlikuju, a ponekad mogu nastati i problemi poput komunikacijskih praznina. Ti su dijalekti podijeljeni u dvije skupine, visokonjemački i donjonjemački: na visokim brežuljcima na jugu govori se visokonemačkim (hochdeutsch) dijalektom. Ovaj se dijalekt koristi kao standardni pisani jezik, posebno u knjigama, novinama, pa čak i na mjestima gdje se široko govore njemački dijalekti. Donjonjemačkim dijalektom govori se u nizinama sjevera, a zvučni sustav je blizak engleskom. Na primjer, kao što se vidi u riječima "vrata" (vrata-gornjenjemački: tip) i "eten" (jesti-YA: essen).

    Tradicionalno je napisan na njemačkom jeziku u 14. stoljeću u gotičkom stilu poznatom kao "Fraktur". Ali II. U razdoblju nakon Drugog svjetskog rata Fraktur su uglavnom zamijenili latinični slovi koji su se koristili u cijeloj zapadnoj Europi. Latino pismo sadrži samo jedno dodatno slovo "b" ili dvostruko "s". Također slovo j kao y (na primjer, ja-yes); slovo w kao v (weiss-bijelo); Slovo v izgovara se kao f (vier-four). Osim toga, sch slog je sh (Schnee-snijeg); Slog st izgovara se kao sht (Strasse-ulica), a sp slog kao shp (sprechen-govoriti). Jedini fonetski znak je dvostruka točka (Rücken-leđa) postavljena na slova a, o i u. Njemački je jedini jezik u kojem sva imena počinju velikim slovom.

    Budući da je engleski obitelj njemačkog jezika, ne čudi što su riječi oba jezika slične. Riječi "prst, ruka, maslac, prsten, ime, toplo i slijepo" znače točno ono što znače na engleskom na njemačkom jeziku. Ostale njemačke riječi koje su vrlo slične engleskim: Vater (otac-otac), Mutter (majka-majka), Freund (prijatelj-prijatelj), Gott (Bog-Bog), Licht (svjetlost-svjetlost), Wasser (water-su) Feur (vatra-vatra), Silber (srebro-srebro), Brot (kruh-kruh), Milch (mlijeko-mlijeko), Fisch (riba-riba), Apfel (jabuka-jabuka), Buch (knjiga-knjiga), giht (dobro-dobro), donji (staro-staro), kalt (hladno-hladno) i blau (plavo-plavo). Njemačke riječi koje su se nedavno pojavile na engleskom: Schnitzel, kiseli kupus, pumpernikl, vrtić, jazavčar, pudlica, jodel, lager, ersatz, edelweiss, meerschaum, wanderlust, zaleđe i blizkrieg. Riječi Frankfurther i hamburger dolaze iz njemačkih gradova Frankfurta i Hamburga.

    Riječ “njemački” pojavljuje se u mnogo različitih oblika u drugim jezicima. 'deutsch' na njemačkom, 'tedesco' na talijanskom, 'tysk' na skandinavskim jezicima i 'nemetsky' na ruskom

    Zašto njemački?

    Mnogi akademski programi koji predviđaju ili preporučuju njemački jezik uključuju anatomiju, umjetnost, povijest, biokemiju, biologiju, biomedicinsku fiziku, botaniku, kemiju, dizajn, inženjerstvo, filmske kritike, genetiku, lingvistiku, logiku i tehničke znanosti, molekularnu biologiju, glazbu, Postoje istraživanja, filozofija, prirodne znanosti, fizika, fiziologija, vjeronauk i zoologija.
    Njemački je vrlo važan jezik u Europskoj uniji i na brzorastućim tržištima srednje i istočne Europe.
    Većina ljudi nije svjesna da je njemački jezik najčešći jezik koji se govori u Europi.
    Doživljavate zanimljivu kulturu s dugom poviješću i mnogim zanimljivim tradicijama.
    Imat ćete priliku ispitati njemačke slikare, glazbenike, znanstvenike i mislioce.
    Kao srednjoškolac možete sudjelovati u programima razmjene učenika ili pronaći priliku da u školama upoznate brojne njemačke učenike. Njemački je jezik znanosti, tehnologije, trgovine, književnosti, glazbe, slikarstva i povijesti. Zemlje njemačkog govornog područja najljepša su i najzanimljivija mjesta za posjetiti.

    ekonomski

    Njemačka je ekonomski najvažnija od petnaest članica Europske unije i značajno ulaže u istočnu Europu, Aziju i Latinsku Ameriku.
    Njemački je komercijalni jezik Europske unije i posebno je važan kao most za prethodne zemlje Istočnog bloka.
    Njemački i japanski jezik su jezik testiranja novih Microsoftovih proizvoda koji će se objaviti. Njemačka i Kina su domaćini mnogih sajmova širom svijeta, a sajmovi su savršen način prodaje proizvoda ne samo zemljama domaćinima, već i distributerima širom svijeta.

    Nobelove nagrade
    Važnost njemačkog jezika nije ograničena na ekonomsku dimenziju. Recenzije Nobelove nagrade pokazuju da su se mnogi ugledni ljudi iz drugih zemalja školovali na njemačkim sveučilištima. Uz to, 21 od znanstvenika triju glavnih zemalja njemačkog govornog područja nagrađeni su iz fizike, 30 iz kemije i 25 iz medicine. Ukupno 9 njemačkih i švicarskih autora nagrađeno je Nobelovim nagradama na području književnosti i ukupno 7 njemačkih i austrijskih 'Nagrada za mir'.

    Putovati
    Putovanja su industrija zabave i financija. Njemački turisti imaju dovoljno valute za kupnju predmeta tijekom putovanja. Uz to, zemlje koje govore njemački jezik među najpopularnijim su odredištima za putnike. Ako putujete u Japan, a engleski vam nije dobar, isprobajte njemački. Jer 68% japanskih učenika uči njemački.

    U zemljama u kojima engleski nije poznat, znanje njemačkog često može biti od pomoći. Radnici koji se vraćaju iz Njemačke dobar su izvor za to jer s njima možete lako komunicirati putem njihovog drugog jezika, njemačkog. Putovanje Europom znatno je olakšano znanjem njemačkog jezika. Prema njemačkom Ministarstvu vanjskih poslova, njemački jezik postaje sve važniji kao strani jezik u zemljama Srednje i Istočne Europe. 49% učenika istočne Europe u osnovnoj školi bira njemački, a 44% engleski jezik. Broj njemačkih učenika u Češkoj povećan je za 33% tijekom posljednje četiri godine jer ruski više nije potreban. Većina zemalja ima uzbudljivu perspektivu za njemačke turiste. Stoga, kamo god otišli u Europi, možete biti prihvaćeni sa znanjem njemačkog jezika.

    spora
    Nijemci pokazuju značajnu prisutnost u svijetu sporta. Njemačka je treći put u nogometu osvojila Europski kup i na Olimpijskim igrama 1996. došla je do drugih najviših medalja. Uz to, Savezna Republika osvojila je najveći ukupan broj medalja na Olimpijskim igrama 1998. U povijesti Svjetskog nogometnog kupa Njemačka je do finala stigla više nego bilo koja druga zemlja. Brazil je uzeo naslov koji je zaradio najviše. Naravno, tenis je još jedan sport u kojem Nijemci briljiraju. Uz to, sportaši iz zemalja njemačkog govornog područja tradicionalno preuzimaju vodstvo u visokogorskom skijanju, gdje je njemački glavni jezik na ovom polju.

    Osobna zabava
    Osobna zabava uključuje mnoga područja, a njemački i dalje puno toga sugerira. Studenti glazbe koji znaju jezik velikih skladatelja koriste posjećivanje svojih domova i šetnju njihovim gradovima i šumama. Primjerice, Beethovenova 6. simfonija napisana je u blizini Beča. Glazbenik koji je jeo bečku večeru i razgovarao s Austrijancima bolje razumije Beethovena i osjeća jaču povezanost s njegovom glazbom.

    Mnogi najpoznatiji skladatelji i glazbenici zapadnog svijeta dolaze iz zemalja njemačkog govornog područja. Beč, glavni grad Austrije, stoljećima je bio glazbeno središte svijeta, a njemačka je književnost bogata i moćna. Mnogi su najbolji svjetski pisci Nijemci, a čitanje njihovih djela na izvornom jeziku puno je impresivnije iskustvo.

    Poznavanje njemačkog jezika ne samo da čovjeku daje bogate književne i znanstvene principe, već mu omogućuje i da zna o nekim trenutnim, ekonomskim, političkim i kulturnim zbivanjima.

    Njemački je među najpopularnijim stranim jezicima za učenje u svijetu. Svijet vidi važnost njemačkog. Živimo u univerzalnom društvu i moramo gledati dalje od onih oko sebe. Moramo vidjeti cijelu sliku.

    Glavne zemlje u kojima se govori njemački:
    Argentina, Austrija, Belgija, Brazil, Kanada, Čile, Francuska, Njemačka, Izrael, Italija, Kazahstan, Lihtenštajn, Luksemburg, Namibija, Rumunjska, Švicarska i Amerika.

    Međunarodni njemački
    Njemački je materinji jezik gotovo 100 milijuna ljudi. Govori se uglavnom u Njemačkoj, Švicarskoj, Austriji, Luksemburgu i Lihtenštajnu. Također je maternji jezik mnogih ljudi u malim susjednim naseljima Belgije, Francuske i sjeverne Italije. Stoljećima se njemački jezik govori kao drugi jezik u mnogim zemljama istočne Europe, gdje su njemačka kultura i jezik igrali objedinjavajuću ulogu. Zbog toga je njemački jezik već dugo najrašireniji jezik u Europi. Ovaj se jezik govori i u nekim neovisnim regijama svijeta; na primjer u raznim naseljima Južne Amerike. Njemački je trenutno vrlo važan, dijelom i zahvaljujući ekonomskom statusu Njemačke. Njemačka ima najvažnije i vodeće gospodarstvo u EU. U EU se povećava važnost njemačkog kao jezika komunikacije, posebno pristupanje Austrije EU 1995. godine, što je imalo velik utjecaj. Čak se i u sportskom svijetu ističe segment njemačkog govornog područja. U nogometu je u povijesti svjetskog prvenstva Njemačka sudjelovala u finalu više nego bilo koja druga zemlja, a samo je Brazil zemlja s najviše.

    Njemačke riječi koje izgledaju poput engleskih
    Govornici engleskog jezika susreću se s riječima koje se u njemačkom koriste baš poput engleskog. To je zato što potječu iz iste jezične obitelji.

    Neke njemačke riječi Neki njemački glagoli Neki njemački pridjevi

    Haus = kuća (kuća)
    singen = pjevati (reći)
    toplo = toplo
    Buch = knjiga (knjiga)
    schwimmen = plivati ​​(plivati)
    kalt = hladno (hladno)
    Band = bend (bend)
    trinken = piti
    jung = mladi (mladi)
    Zemljište = zemljište, županija (zemljište)
    washen = oprati
    alt = staro (staro)
    Pijesak = pijesak (pijesak)
    sitzen = sjediti (sjediti)
    smeđa = smeđa (smeđa)
    Oluja = oluja (oluja)
    kommen = doći (doći)
    blau = plava (plava)
    Wurm = crv warnen = upozoriti (upozoriti)
    grün = zelena (zelena)
    Ruka = ​​ruka (ruka)
    helfen = pomoći (pomoći)
    dumm = glupo (glupo)
    Ruka = ​​ruka (ruka)
    organisieren = organizirati
    vjetrovito = vjetrovito (vjetrovito)
    Prst = prst (prst)
    Prsten = prsten (prsten)
    Knie = koljeno (koljeno)

    Vjerojatno ne znate da su gornje riječi zapravo izvedene iz njemačkog.

    Učenje novog jezika uzbudljiv je način da obogatite svoj život. Njemački je jezik vrlo sličan engleskom, oba jezika temelje se na istom jezičnom podrijetlu i osnovi. Mnoge su riječi i pojmovi uobičajeni. Svaka osoba koja govori engleski već zna mnoge njemačke riječi: Ball, beginnen, bringen, finden, finger, hand, vrtić, zemlja, mann, soft, singen, still, wild, wind, winter.

    Njemački je jezik koji se najviše govori u Europi. Kao materinski jezik govori 100 milijuna ljudi u Austriji, Njemačkoj i Švicarskoj. Još 20 milijuna govornika njemačkog jezika živi u zemljama unutar i izvan Europe. Njemačka je jedna od zemalja s najjačim gospodarstvom na svijetu i četvrti je australijski trgovinski partner. Njemačka je najveći investitor u Australiji. Oko 4 njemačkih tvrtki - od kojih 200 proizvodi u Australiji - uključeno je u godišnji obim trgovine između dviju zemalja, koji iznosi više od 30 milijardi dolara. Njemački je jezik Einsteina, Marxa, Freuda, Beethovena, Bacha, Kanta i Kafke. Poznavanje njemačkog jezika olakšava karijeru u upravljanju, vanjskim poslovima, međunarodnom poslovanju, međunarodnom pravu, prijevodu, izdavaštvu, novinarstvu i turizmu, a također omogućava dobro obrazovanje u Australiji i drugim prekomorskim zemljama.

                                                                                      Alinta je.

    xnumxturk
    sudionik

    Mislim da je njemački jako težak jezik.Idem na tečaj već 3 mjeseca,ali uzalud.Nadam se da ću ovdje nešto naučiti.

    kholp primiti $
    sudionik

    zahvaljujem vam zanimljivo

    emosh
    sudionik

    što je njemačko

    olguntuz
    sudionik

    Hvala :)

    furdom
    sudionik

    hvala

    3,14
    sudionik

    Riječi Frankfurther i hamburger dolaze iz njemačkih gradova Frankfurta i Hamburga.

    –> Hvala što ste podijelili ispravljanjem male greške pri upisu.

    –> Frankfurter ;)

Prikaz 6 odgovora - 1 do 6 (ukupno 6)
  • Za odgovor na ovu temu morate biti prijavljeni.