Njemačke riječi Nebel i turski

DOBRO DOŠLI NA ALMANCAX FORUME. SVE INFORMACIJE KOJE TRAŽITE O NJEMAČKOJ I NJEMAČKOM JEZIKU MOŽETE PRONAĆI NA NAŠIM FORUMIMA.
    Deutsche
    sudionik

    Sie stehen eng umschlungen
    Ein fleischgemisch pa reich tagen
    Wo das meer das land beruhrt
    Hoće li ih sie umrijeti wahrheit sagen

    Doch
    Wo das meer zu ende ist
    Zaustavite sie zitternd nevolje
    And hat ihn auf die stirn gekusst

    Sie tragt from abend in der brust
    I weiss dass sie verleben muss
    Sie legt den kopf in seinen schoss
    Und bittet einen letzten kuss

    Und dann hat er sie gekusst
    Wo das meer zu ende ist
    Ihre lippen schwach und bla?
    Und seine augen werden na?

    Der letzte kuss ist so lang
    Der letzte kuss
    Erinnert sich nicht mehr
    ........................................................................

    sis
    Ruke im se na jedan način čvrsto objese jedna o drugu.
    Kombinacija veličina, vrlo živahnih dana.
    Tamo gdje more dodiruje kopno.
    Djevojka mu želi reći istinu.

    Ali vjetar jede riječi.
    Tamo gdje more završava
    Djevojčica ga drži za ruke, drhti.
    I poljubi je u čelo.

    Djevojka nosi noć u njedrima,
    Zna da mora nestati.
    Stavlja glavu na krilo.
    I traži posljednji poljubac.

    A onda ga je dječak poljubio,
    Tamo gdje more završava.
    Njegove su usne nježne i blijede,
    I oči su mu suzne.

    Posljednji poljubac bio je davno.
    Posljednji poljubac…
    Dječak se više ne sjeća

    makman12
    sudionik

    Moje zanimanje za Njemačku počelo je s Rammsteinom. Koliko je sretna osoba koja sluša Rammstein? :-)  šala šala

    Die liebe wildes tier :-)

    EL-Turco
    sudionik

    :-)

Prikaz 2 odgovora - 1 do 2 (ukupno 2)
  • Za odgovor na ovu temu morate biti prijavljeni.