Njemački jednostavni dijalozi

> Forumi > Njemačke govorne uzorke > Njemački jednostavni dijalozi

DOBRO DOŠLI NA ALMANCAX FORUME. SVE INFORMACIJE KOJE TRAŽITE O NJEMAČKOJ I NJEMAČKOM JEZIKU MOŽETE PRONAĆI NA NAŠIM FORUMIMA.
    nalanw
    sudionik

    A- Dobro jutro                            A-Dobro jutro
    B-Dobro jutro Kako se zoveš? B-Guten Morgen.Wie heisst du?
    A-Zovem se Aynur                            A-Žao mi je Aynur
    B-Aynur, odakle si? B-Aynur, Woher bist du?
    A- Ja sam iz Ankare                            A-Ich bin aus Ankara
    B-I ja sam iz Ankare. B-Ich bin auch iz Ankare
    A-Što radiš ovdje?        A-Je li machst du hier?
    B-ja radim ovdje? B-Ich arbeite ovdje
    A-I ja ovdje radim      A-Ich arbeite
    B-Odlazim sada B-Ich gehe jetzt
    A-I ja idem                    A-ich gehe auch
    B-Bogu hvala B-Auf Wiedersehen!
    A-zbogom                                A-Tschüss!

    zegroz
    sudionik

    Provjeri:

    • Isključeno – geschlossen [geschlosen]
    • Uključeno – Auf [auf], offen [ofın]
    • Razglednica – die Postkarte
      [razglednica]
    • Pečat – die Briefmarke [bri:fmark]
    • Malo – etwas [etvas]
    • Doručak – das Frühstück [frü:ştück]
    • Ručak – das Mittagessen
      [mita: izrezati]
    • Večera – das Abendessen
      [a: vi ste ujedinjeni]
    • Vegetarijanac – vegetarisch [vegitarisch]
    • Kruh – das Brot [das bro:t]
    • Piće – das Getränk [getränk]
    • Kava – der Kaffee [kafić:]
    • Čaj – der Tee [te:]
    • Voćni sok – der Saft [zaft]
    • Pivo – das Bier [bi:r]
    • Voda – das Wasser [vasir]
    • vino – der Wein [vayn]
    • Sol – das Salz [das zalts]
    • Papar – der Pfeffer [pfefir]
    • Meso – das Fleisch [das fleisch]
    • Teletina – das Rindfleisch [rnndflayş]
    • Svinjetina – das Schweinefleisch
      [shwaflash]
    • Riba – der Fisch [riba]
    • Perad – das Geflügel
      [geflü: gıl]
    • Povrće – das Gemüse [das gımü:zi]
    • Voće – die Frucht [fruht]
    • Krumpir – die Kartoffel [kartoffel]
    • Salata – der Salat [zala:t]
    • Desert – das Dessert [desert]
    • Sladoled – das Speiseeis
      [spawn-ays]

    • Koliko je ovo? – Wieviel kostet das? [vi:fi:l kostıt das]
    • Što je ovo? – Je li bilo moguće? [vas ist das]
    • Kupujem. – Ich nehme es. [ih ne:me es]
    • Želim kupiti … – Ich möchte … kaufen. [ih-möhtı ….. kaufın]
    • … je tamo? – Haben Sie … [ha:bın-zi:]
    • živjeli! – Prost! [prost]
    • Primate li kreditne kartice? – Akzeptieren Sie Kreditkarten?
      [akreditiv: akreditiv]
    • Molimo ponesite račun. – Zahlen, bitte. [tsa:lın endı]

    nalanw
    sudionik

    Käufer: Guten Tag!
    Verkäufer: Guten Tag! Bitte schön, was wünschen Sie?
    Käufer: Ich brauche eine Lokomotive.Haben Sie eine?
    Verkäufer: Wozu brauchen Sie denn eine Lokomotive?
    Käufer: Mein Auto ist kaputt.
    Verkäufer: Ja und?
    Käufer: Ich kann jetzt nicht nach Hause gehen.
    Verkäufer: Es gibt doch Busse, Strassenbahnen i Taxis.
    Käufer: Haben Sie s eine Lokomotive oder nicht?
    Verkäufer: Ja, ich habe eine.Aber die brauche ich selbst.
    Käufer: Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
    Verkäufer: Je li bilo geht das dich an?
    Käufer: Auf Wiedersehen!
    Verkäufer: Auf Wiedersehen!

    Kupac: Pozdrav!
    Prodavač: Zdravo! Evo, što želite?
    Kupac: Trebam lokomotivu. Imate li je?
    Prodavač: Što trebam za lokomotivu?
    Kupac: Auto mi je pokvaren.
    Prodavač: eee
    Kupac: Ne mogu sada kući.
    Prodavač: Tu su autobus, tramvaj, taksi.
    Kupac: Imate li lokomotivu ili ne?
    Prodavač: Da, postoji jedan, ali treba mi.
    Kupac: Zašto to niste prije rekli?
    Prodavač: Da li vas se ovo tiče?
    Kupac: Hvala!
    Dobavljač: Zbogom

    ruža cvijet
    sudionik

    SUPER

    nalanw
    sudionik

    Alex: Je li se macht izvozio?
    Ahmet: Wir?
    Alex: Ja, ihr!
    Ahmet: Wir schreiben einen Ukratko.
    Alex: Wem?
    Ahmet: Mehmet.
    Alex: Werth denn Mehmet?
    Ahmet: Mehmet je istina u Freund von Essen arbeitet.
    Alex: Peter arbeitet auch u Essenu.
    Ahmet: Wo ist Essen? Wir Wissen das nicht.
    Alex: Essen je ein Stadt im Land Nordrhein-Westfalen.
    Ahmet: In wieviel Stunden kommt man dahin?
    Alex: Die Eisenbahnfahrt dauert etwa acht Stunden.
    Ahmet: Fahren Sie manchmal genij?
    Alex: Ja, manchmal schon.
    Ahmet: Können wir mal zusammen fahren?
    Alex: Ja, machen wir mal.

    Alex: Što to radiš?
    Ahmet: Mi?
    Alex: Da, ti.
    Ahmet: Pišemo pismo.
    Alex: Tko?
    Ahmet: Mehmet
    Alex: Tko je Mehmet?
    Ahmet: Mehmet je naš prijatelj koji radi u Essenu.
    Alex: Essende radi za Petera.
    Ahmet: Gdje je Essen?
    Alex: Essen je grad u državi Nordrhein-Westfalen.
    Ahmet: Koliko sati ima tamo?
    Alex: Putovanje vlakom traje oko osam sati.
    Ahmet: Idete li ponekad tamo?
    Alex: Da, povremeno.
    Ahmet: Idemo jednog dana zajedno, zar ne?
    Alex: Dobro, idemo.

    objektivxnumx
    sudionik

    Izvan stvarno super .. hvala.

    Yellowstone
    sudionik

    superrr walla dankee

    aybastili ekrem
    sudionik

        BEIM ZAHNARZT

    Frau Taylor: Entschuldigen Sie, Svaki liječnik. Ich habe mich etwas verspätet.
    Zahnarzt: Das macht nichts, Frau Taylor: Was haben Sie für Beschwerden?
    Frau Taylor: Dieser Zahn tut mir sehr weh. Ich kan auf dieser Seite nicht kauen. Er ist sehr empfindlich gegen heiss und kalt.
    Zahnarzt: Machen Sie ihren Mund weit auf bitte!
    Frau Taylor: Oh! Oh!
    Zahnarzt: Aber ich habe ihn ja noch nich angryührt.Die Zahnplombe ist ausgefallen.Die Fäulnis ist sehr tief. Ich werde Ihnen eine Novocainspitzegön. Ich muss ziemlich tief bohren.
    Frau Taylor: Nerv abtöten from Werden Sie?
    Mund von Frau Taylor iz Der Zahnarzt steckt einige Wattebäusche. Privatno dovođenje eine kleine Röhre an. Speichel aus iz Sie Spuckta.
    Zahnarzt: Nein, heute nicht.
    Frau Taylor: Želite li muss ich wiederkommen?
    Zahnarzt: Donnerstag, um 14.00 sati.
    Frau Taylor: Auf Wiedersehen, Herr Doctor. danke schon.

    DISKIDIRAJTE

    Gospođica Taylor: Žao mi je, doktore. Malo kasnim.
    Disci: U redu je, gospođice Taylor. Koju zamjerku imate?
    Gospođa Taylor: Ovaj zub toliko boli. Ne mogu žvakati s ove strane. Vrlo je osjetljiv na toplinu i hladnoću.
    Disci: Molimo vas da širom otvorite usta!
    Gospođica Taylor: Oh! Ah!
    Disci: Ali još ga nisam dotaknuo.Punilo je nestalo, modrica je duboka.Napravit ću vam iglu za novokain. Morat će bušiti prilično duboko.
    Gospođica Taylor: Hoćete li ubiti živce?
    Učenica stavlja nekoliko komadića pamuka u Taylorina usta. Stavlja malu cijev u usta. Ispljune ražanj.
    Disci: Ne, ne danas.
    Gospođica Taylor: Kada se trebam vratiti?
    Disci: četvrtak u 2 sata
    Gđa Taylor: Čestitam, doktore. Hvala vam.

    Blume
    sudionik

    Hvala vam puno, bilo je jako lijepo: zdravlje vašim ludima

    tekin87
    sudionik

    vaši su dijalozi jako dobri, hvala što ste nam ih predstavili. Želim vam da nastavite s ovim. Trenutno sam u Njemačkoj, vaši dijalozi mi daju vaše lekcije, počeo sam razgovarati sa svojim učiteljima otkako sam posjetio ovu stranicu, hvala vam na trudu.

    jalcin43
    sudionik

    Bravo brate, i ja želim naučiti, ali pretpostavljam da se to neće dogoditi uskoro.

    čast gs
    sudionik

    Dragi Zagros,

    Otvoreno – Auf [auf], offen [ofın] Ovo ste upotrijebili u pravom smislu, ali "auf" i "offen" se odnose na bilo koje mjesto, trgovinu, tržnicu, radno mjesto itd. Da biste rekli da je otvoren, morate koristiti riječ "geöffnet" na njemačkom jeziku. Koliko ja znam, trebalo bi biti ovako. Nadam se da ne dajem krivu informaciju. Nadam se da će pomoći. Dobra večer.

    atom
    sudionik

    jako lijep TSK

    čast gs
    sudionik

    Dragi Zagros,

    Želim ispraviti grešku koju sam jučer napravio. Rekao sam da riječi "auf" i "offen" ne odgovaraju ovdje. Pitao sam danas profesora njemačkog jezika, a on je rekao da ne bi bilo pogrešno koristiti ove riječi u takvoj situaciji, ali "geöffnet" je bolja riječ. Ispričavam se na svojoj grešci, kao netko tko tek uči njemački, pokušao sam dati što više informacija. Želim vam dobro jutro.

    ja iborot
    sudionik

    Hvala vam puno, divni ste....

    Geronimo15
    sudionik

    Neka vaše ruke koje pišu dijalog ne budu uznemirene, hvala vam na trudu.

Prikaz 15 odgovora - 16 do 30 (ukupno 54)
  • Za odgovor na ovu temu morate biti prijavljeni.