> Forumi > Njemačke govorne uzorke > Njemačka adresa za pronalazak i kodovi za traženje odgovora
-
Upoznajte...
Koje je tvoje ime?
Sind Sie Herr Kemal?—Jeste li vi gospodin Kemal?
Wer Sind Sie? Kim Tko si ti?
Kako se zovete?
Wer bist du?—Tko ste vi?
Wie ist Ihr Familienname? EdWhat je vaše prezime?
Wie ist Ihr Vorname?
Ich heiße Ali - Moje ime je Ali.
Mein Name ist Ali—Zovem se Ali.
Da, das bin ich - Da, to sam ja.
Nein, ich heiße Veli - Ne, moje ime je Veli.
Ich bin der Ali - Ja sam Aliy.
Ich bin die Sevim - Ja sam Sevim.
Ich heiße Ali - Moje ime je Ali.
Ich bin der Ali - Ja sam Aliy.
Mein Familienname ist Çalıskan—Moje prezime je Çalıskan.
Moje ime je Ali - Moje ime je Ali.
Wo wohnen Sie? Ered Gdje živite?
Wo wohnst du? Ered Gdje živite?
Wohnen Sie in Istanbul?—Živiš li u Istanbulu?
Wohnst du in Istanbul?—Živiš li u Istanbulu?
Odakle dolazite?
Njezino odakle dolazite?
Kommen Sie aus Deutschland?—Jeste li iz Njemačke?
Kommst du aus Deutschland?—Jeste li iz Njemačke?
Koji je vaš telefonski broj?
Što je vaš telefonski broj?
Wie ist Ihre Adresse? - Koja je vaša adresa?
Što je vaša adresa?
Je li sind Sie von Beruf?
Ich wohne in İstanbul—živim u Istanbulu.
Nein,ich wohne in İstanbul—Ne, ja živim u İstanbulu.
Ich komme aus Bursa—Dolazim iz Burse.
Nein, aus dem Sudan—Ne, dolazim iz Sudana.
Moj telefonski broj je… Moj broj telefona…
Meine Adresse ist… —Adresa…
Ich bin Lehrer - Moj učitelj.
Pitanje države i zapamtite…
Wie geht es Ihnen?
Und Ihnen?
Wie geht es dir?
Uz tebe?
Geht es Ihnen gut?
Danke, trbuh - Hvala, dobro sam.
To je - upravlja.
Danke, auch gut ekkür Hvala, dobro sam i ja.
Gut-ja sam dobro.
Auch gut - i ja sam dobro.
To je - upravlja.
Sehr gut im Vrlo dobro.
-
Hvala na dijeljenju... Radujemo se ostatku, brate :)
nema na čemu, naravno
poštovanje vašeg rada, ljubav i prema vama, pasalı
pozdrav hvala.
Hvala vam na dijeljenju.
kholpasali: Wo wohnen Sie? Gdje živiš? (Pristojno)
Pitam se kako se to otprilike radi, sad me zanima? :
Što je s onim Wie geht es Ihnen? Kako si? (Pristojno)
Wohnst du?
Wie geht is es?Wohnst du?
Wie geht is es?Nadam se da sam uspio utažiti vašu znatiželju.
Ti razgovori nisu grubi. Govori se između prijatelja i poznanika.
Ljudi koje poznajete u javnosti ne govore pristojno.
Obično:
Wohnst du?
Wie geht is es?
oni kažu.Gdje ti živiš?
Kako si?Koriste ga u razgovorima, poput pristojnih razgovora, u razgovorima koje nikada niste poznavali i formalno.
Kad su poznanici pristojno razgovarali među sobom, “Sagen wir du” kažu odmah.
Wohnst du?
Wie geht is es?Nadam se da sam uspio utažiti vašu znatiželju.
Ti razgovori nisu grubi. Govori se između prijatelja i poznanika.
Ljudi koje poznajete u javnosti ne govore pristojno.
Obično:
Wohnst du?
Wie geht is es?
oni kažu.Gdje ti živiš?
Kako si?Koriste ga u razgovorima, poput pristojnih razgovora, u razgovorima koje nikada niste poznavali i formalno.
Kad su poznanici pristojno razgovarali među sobom, “Sagen wir du” kažu odmah.Putnik u beskraj objasnio je točno na što mislim.
Slažem se točno s onim što ste napisali.
Mislim da je to približno pogrešno objašnjenje.Kao što je napisao i putnik beskraja, to su
Razgovor prijatelja i poznanika.Ne bi li bilo bezobrazno kad sa mnom razgovarate s nekim starijim od vas?
Upoznajte...
Wie heißen Sie? Kako se zoveš? (Pristojno)
Sind Sie Herr Ali? Jeste li vi gospodin Ali?
Wer Sind Sie? Tko si ti? (Pristojno)
Wie heißt du? Kako se zoveš?
Wer bist du? Tko si ti? (Grubo)
Wie ist Ihr Familienname? Kako se prezivaš?
Wie ist Ihr Vorname? Kako se zoveš?
Ich heiße Ali-Zovem se Alidir
Moje ime je Ali Tepe-Moje ime je Ali Tepe
Ja das bin ich-Da, to sam ja
Nein, ich heiße Veli-Ne, zovem se Veli
Ich bin der Ali - ja sam Ali
Ich bin die Sevim-Ja sam Sevim
Ich heiße Ali-Zovem se Ali
Ich bin der Ali - ja sam Ali
Moje porodično ime je Çalışkan-Prezime je Çalışkan
Mein Vorname je Ali-Adim Alidir
Adresa, prebivalište itd. Pitati i odgovarati…
Wo wohnen Sie? Gdje živiš? (Pristojno)
Wo wohnst du? Gdje živiš?
Wohnen Sie u Istanbulu? Živite li u Istanbulu?
Wohnst du u Istanbulu? Živite li u Istanbulu?
Woher kommen Sie? Od kuda dolaziš?
Woher kommst du? Odakle dolazite?
Kommen Sie aus Deutschland? Dolazite li iz Njemačke?
Kommst du aus Deutschland? Jesi li ti iz Njemačke?
Wie ist Ihre Telefonnummer? Koji je tvoj broj telefona?
Wie ist deine Telefonnummer? Koji je Vaš broj telefona?
Wie ist Ihre Adresse? Koja je Vaša adresa?
Wie ist deine Adresse? Koja je Vaša adresa?
Was sind Sie von Beruf? Koji je tvoj posao?
Ich wohne in Istanbul Živim u Istanbulu
Nein, imam posla u Istanbulu Ne, ja živim u Istanbulu
Dolazim iz Burse, dolazim iz Burse
Nein, aus dem Sudan Ne, dolazim iz Sudan
Meine Telefonnummer ist ….Moj broj telefona ….
Moja adresa je …………..Moja adresa je …………..
Ich bin Lehrer Moj učitelj
Pitanje države i zapamtite…
Wie geht es Ihnen? Kako si? (Pristojno)
Und Ihnen? A ti?
Wie geht is es? Kako si? (Između prijatelja)
Je li Und? A ti?
Geht es Ihnen crijeva? Jesi li dobro?
Danke, crijeva Hvala, dobro sam
Es geht se snalazi
Danke, puno crijeva Hvala, i meni je dobro
Dobro sam s gihtom
Auch crijeva i ja sam dobro
Es geht se snalazi
Sehr crijeva vrlo sam dobar
Wie heist du? "Kako si?" Zar to ne znači?
wi heist du? kako se zoveš?
Wie heisst du? Kako se zoveš?
Yaa Adam Pišem vam posao Ako ste ispod, tražite posao kako biste znali zašto vaš posjet web mjestu alla alla ..
Nov sam na stranici, ali je stvarno dobra stranica, hvala vam puno…
danke schön
- Za odgovor na ovu temu morate biti prijavljeni.