Njemački Trennbare Verben Popis zasebnih glagola

Dragi prijatelji, ovaj put vidjet ćemo temu njemačkog Trennbare Verbena, odnosno njemačkih odvojenih glagola. Kao što znate, uz redovno-nepravilno razlikovanje, postoje i koncepti odvojivih glagola i nerazdvojnih glagola u njemačkom jeziku. U ovoj ćemo lekciji vidjeti predmet koji se može odvojiti, naime trennbare verben.



Pogledajmo sada naš video.

 

Ako ste primijetili, na našoj web stranici postoji 5 videozapisa na temu odvojivih glagola. To je zato što smo se temom odvojivih glagola bavili široko. Svaki videozapis uključuje različite glagole, ovaj je popis glagola poduži popis.

Trennbare Verben - razdvojivi glagoli 'je napisano u nastavku i moguće je pronaći više u našem video klasi.



Možda će vas zanimati: Želite li naučiti najlakše i najbrže načine zarade kojih se nitko nikada nije sjetio? Originalne metode za zaradu! Štoviše, nema potrebe za kapitalom! Za detalje KLIKNITE OVDJE

MITCHOMMEN: Dolazimo zajedno
ich komme mit: Dolazim s tobom (s vama)
Dolazite li u Kommst du mit?

ABFAHREN: krenuti
Wann fährt der Zug ab? Kada se vlak kreće?

HERSCHAUEN: pogledajte ovdje
Ist das mein Buch? Schau roba: je li to moja knjiga? Pogledaj ovdje

MITNEHMEN: uzmi sa sobom
Nimm de Regenschirm mit: uzmite i kišobran (pored)

Ankommen: stići
Wann kommt der Zug a? Kada dolazi vlak?

LOSGEHEN: odlazi, izgubi se u sredini
Wir gehen los!

HERCOMMEN: doći ovamo
Komm joj je udobno! Dođite ovdje brzo!

Anfangen: Za početak
Wann fängt der Unterricht an ?: Kada počinje tečaj?

AUFGEBEN: odustani
ich trudna auf: Odustajem

EMPTY: zaustavljanje, završetak
Das Regen hört auf: Kiša je na miru
hoor auf! Dosta, završiti

AUSSTEIGEN: spustiti se s negdje
Ich steige hier aus: idem ovdje

Einsteigen: vožnja
Ich steige hier ein: Ovdje sam

REINKOMMEN: uđite
Kommen Sie bitte rein !: Uđite u molim

RAUSWERFEN: odbacivanje
Ich werfe die schüler raus: bacam studente

Vorschlag da: sugerirati
Was schlägst du vor ?: Što predlažete?

ZUHÖR po: slušati
Sie sie mir zu! Slušajte me!

WEGLAUFEN: kreće se s jednog mjesta na drugo
Laufen Sie nicht zu weit weg: Nemojte ići predaleko

AUFWACH po: probuditi
ich wache um 6 Uhr auf: Ja se probudim u 6

AUFSTEH da: ustati
ich stehe um 7 Uhr auf: probudim se u 7de

HINGEHEN: idite tamo
es gibt ein Party.Wir gehen hin: party je tamo idemo tamo

ANRUFEN: telefonski poziv
ich rufe meine Tante: Tražite Teyzemi
Ruf mich a: Traži mene

ABSCHREIBEN: napiši na jednom mjestu, kopirajte
Pišem ich schreibe den text ab: texti (negdje)


Upotreba gore navedenih aktivnosti koje se mogu razdvojiti je kako slijedi:
Kao što se vidi u uzorku rečenica, stvarni glagol nacrtan je prema osobnim zamjenicama.
Stvarni glagol dolazi odmah nakon subjekta (mjesto na kojem nazivamo drugo mjesto). Odvojeni oblik glagola odlazi do kraja cümlen.
Na njemačkom jeziku, sva se odvojiva djela koriste na taj način.

Primjeri glagola koji se mogu razdvojiti na njemačkom jeziku, tj. Narodni stih na njemačkom jeziku, također su dostupni u videomuzama u nastavku.
Želimo uspjeh.



Ovi bi vam se također mogli svidjeti
Prikaži komentare (1)